Imagine تخيل

« Imagine » est un mot si profondément humain qu’il se retrouve dans toutes les langues. Et quelle magnifique idée que de le faire chanter par des enfants dans le plus de langues possibles. Et comment des êtres censés être doués de raison ont ils pu menacer de mort celles qui ont voulu mettre en pratique un si belle idée sous prétexte que ce mot allait être chanté en arabe. Pour permettre de méditer ces êtres obscurs et leur donner une chance d’entrevoir leur coeur nous leur offrons cette version d’Imagine interprétée par Kakhed et Yannick Noha en arabe et en anglais.
Parce que, de Damas à Téhéran ou de Ryad à Kaboul, bien des enfants auront besoin longtemps encore que l’on pense à eux et que l’on chante pour eux « Imagine ».

 

Imagine
Imagine there’s no heavennIt’s easy if you trynNo hell below usnAbove us only skynImagine all the peoplenLiving for today
Imagine there’s no countriesnIt isn’t hard to donNothing to kill or die fornAnd no religion toonImagine all the peoplenLiving life in peace
You may say I’m a dreamernBut I’m not the only onenI hope some day you’ll join usnAnd the world will be as one
Imagine no possessionsnI wonder if you cannNo need for greed or hungernOur brotherhood of mannImagine all the peoplenSharing all the world
You may say I’m a dreamernBut I’m not the only onenI hope some day you’ll join usnAnd the world will be as one